-
1 кӧранен пыташ
известись от зависти, мучительно завидоватьТы осал кува мемнан верч чылт кӧранен пытен. Эта злая старуха из-за нас вся извелась от зависти.
Составной глагол. Основное слово:
кӧранаш -
2 кӧранаш
кӧранаш-емзавидовать, позавидовать кому-л., чему-л.Кӧранет веле просто позавидуешь;
кӧранаш нимолан не позавидуешь, завидовать нечему;
ончен кӧранет! зависть берёт (глядя)!;
кӧранаш сӧрал огыл нехорошо завидовать.
Еҥ погылан ида кӧране, паша дечын ида лӱд, калыкым ида мондо. П. Эсеней. Чужому добру не завидуйте, работы не бойтесь, о народе не забывайте.
Эх, кӧранем у тукымлан! М. Емельянов. Эх, завидую новому поколению!
Составные глаголы:
-
3 сусыргаш
сусыргашГ.: шушыргаш-ем1. повредиться, пораниться; быть (оказаться) травмированным, раненным; ушибиться, покалечиться, получить ранение, травму, ушиб, телесное повреждениеНелын сусыргаш получить тяжёлое ранение;
стройкышто сусыргаш получить травму на стройке;
осколко дене сусыргаш быть раненным осколком.
Тиде еҥ фронтышто лийын, сусырген, госпитальыште киен. В. Дмитриев. Этот человек был на фронте, ранен, лежал в госпитале.
Ик ий ондак шахтыште пашам ыштымыж годым (Элвай) кӱ дене пызырналтынат, тупрӱдӧ лужо сусырген. И. Васильев. Когда год назад Элвай работал на шахте, его придавило камнем, у него были повреждены кости позвоночника.
Сравни с:
эмганаш2. перен. повреждаться, повредиться; оказываться (оказаться) повреждённым; получать (получить) повреждениеМардежеш сусыргаш повреждаться от ветра;
чот сусыргаш сильно повредиться.
Пушеҥге-влак чапле саскаштым нумал сусыргеныт гынат, ойганен огытыл. Г. Чемеков. Хотя деревья, поддерживая свои прекрасные плоды, получили повреждения, они не унывали.
Ӧргедылше ӱшкыжын тӱкыжӧ тӱкеш сусырга. Калыкмут. У бодающегося быка рог об рог обломится.
3. перен. быть израненным, повреждённым, понести ущерб, уронЧучеш: мландат сусырген. В. Илларионов. Кажется: и земля изранена.
Сусыргенат тазан тый, патыр Ленинград. М. Казаков. Сильно ты изранен, героический Ленинград.
4. перен. быть раненным; быть травмированным, заболеть (о сердце, душе)Айдемын шӱмжӧ сусырга гын, Кертеш эмлен вес шӱм гына. А. Январёв. Если у человека ранено сердце, вылечить его может лишь другое сердце.
5. диал. болеть, заболетьЧурий куптырген кошкен, кап-кылат сусыргаш тӱҥалын. Г. Алексеев. Лицо, покрывшись морщинами, высохло, и тело стало болеть.
Сакар тӧрланымашеш аваже чот сусырген. Тудо Сакар верч пеш ойгырен. Тудыж денат адак чот пызырген. С. Чавайн. Ко времени выздоровления Сакара его мать сильно заболела. Она очень переживала за Сакара. От этого ещё сильнее сдала.
Составные глаголы:
Перевод: с русского на все языки
со всех языков на русский- Со всех языков на:
- Русский